15

profile

편집부

2013-12-16
*.129.47.117

안녕하세요. 푸른역사 편집부입니다.

말씀하신 내용은 책을 내면서 역자 선생님들과 상의했던 것인데요.

국립국어원의 독일어 표기법 원칙에서 '2. 어말의 [r]와 '-er[∂r]'는 '어'로 적는다'라는 내용이 있어 고민을 좀 했었는데요.

저희 출판사와 역자 선생님들의 의견은 몸젠이 독일인이므로 'Theodor'의 표기는 '테오도어'가 아닌 '테오도르'가 더 적절하지 않을까 하는 것이었습니다.

독일 발음 그대로 표기하는 편이 좋다는 것이었고, 그래서 책 <옮긴이 서문> 앞의 <일러두기> 3번에서 "고유명사는 원음대로 표기하는 것을 원칙으로 했다. 따라서 현행 외래어 표기법과 다를 수 있다"고 적어 두었습니다.

다른 의문 사항 있으면 언제든지 글 올려 주세요.

날이 많이 추운데 건강 조심하시고, 평안한 연말 보내세요.

 

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜
» 테오도르 몸젠? 테오도어 몸젠? [1] Theodor 2013-12-15
14 오타 [1902년, 조선인 하와이 이민선을 타다] [1] 걷는사람 2013-12-15
13 '서양 여성들, 근대를 달리다' 저자소개 수정 부탁드립니다. secret [1] 글쓴 이 2013-12-06
12 조선 풍속사 3. 조선 사람들 혜원의 그림 밖으로 걸어나오다. secret 정수진 2013-08-14
11 <<메디치가 살인사건의 재구성>>을 읽었습니다. secret [1] 깊은뫼 2013-08-13
10 책벌레들 조선을 만들다(초판10쇄, 2013. 1.17) 독자입니다. 몇 가지 지적합니다^^ secret [1] 활짜중독자 2013-07-28
9 < 헌법에 비친 역사 > 를 읽다가... secret [1] 이정호 2013-03-14
8 박숙자, <<속물 교양의 탄생>>을 읽었습니다. secret [1] 깊은뫼 2013-01-23
7 혼혈왕, 충선왕 오자 secret [1] 독자 2012-12-21
6 [정조와 불량선비 강이천] 오자 신고 secret [1] 최인수 2012-09-12
5 <<푸코에게 역사의 문법을 배우다>>를 읽고 알려드립니다. secret [1] 깊은뫼 2012-06-23
4 <<책벌레들 조선을 만들다>>를 읽었습니다. [1] 깊은뫼 2012-04-23
3 <영국 제국의 초상>을 읽고 알려드립니다~~ [1] qian 2012-02-29
2 <<뉴턴에서 조지 오웰까지>> 읽었습니다. [2] 깊은뫼 2012-01-14
1 책을 읽다가 알려드립니다. [3] 깊은뫼 2012-01-02
Copyright (c) 2011-2011. http://www.bluehistory.net. all rights reserved.